Wens voor wie ik niet liefheb

Wens voor wie ik niet liefheb
Als wij elkaar niet kunnen begrijpen
dat niet willen misschien omdat we
te verschillend denken dromen voelen willen
als we niet dezelfde waarden niet dezelfde
humor delen als we niet met elkaar kunnen leven
Laten we dan niet meer vergeefs uitreiken
naar elkaar maar met compassie een stapje
naar achter doen laat ons vredig naast elkaar leven
14-7-2016

 

Collega Ultrakort schrijver Ypie Haitsma Bakker vertaalde het in het Fries:
Net mei-elkoar, mar neist elkoar
As wy elkoar net begripe wolle of net kinne
om’t we te ferskillend tinke, dreame, prate
as we net deselde wearden en net deselde
humor diele as we wier net mei-elkoar libje kinne
Litte we dan net mear fergees nei elkoar rikke
net mear nei elkoar wize
mar litte we in stapke tebek dwaan
en sûnder ferwiten
neist elkoar libje

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.